02:06

страшнее кошки зверя нет
Выплесну раздражение

@темы: русский язык, кино , аудио, книги , музыка, бурчание

Комментарии
30.05.2016 в 02:24

Все та-а-ак запутанно, но интересно!
flibusta.is/booksearch?ask=Детектив

Напиши, открывается ли у тебя там Флибуста, если да, то на ней можно найти всех и всё по фамилии автора, названию или по жанру.
30.05.2016 в 03:58

страшнее кошки зверя нет
Helen_Mirta, флибуста открывается, а вот закачки нет. Я еще в России ей пользовалась, закачала кучу всего, хочется новенького. А ещё тоска-печаль, оставила свою обожаемую Хмелевскую в бум. варианте почти всю Дарьке, а в переводе Новак нет в эл. формате. Я её и искала. А ещё когда бегаю, то люблю слушать аудиокниги. Фэнтези, фантастику, любовные, исторические не переношу. Тоже кажется всё кончилось в запасах.
30.05.2016 в 23:51

Все та-а-ак запутанно, но интересно!
genrusik, тоже люблю Хмелевскую. У нас местное издательство выпускало книжечки небольшого формата, но в твердой обложке. Все собрала и перечитала, но дочь от них избавилась. Есть в электронном виде, не знаю чей перевод. пока не читала. Теперь задумалась, хотелось бы тот же самый в котором читала.
Самая первая была Что сказал покойник. Безумно понравилось, при перечитывании уже не так весело было.
Ты еще и бегаешь? вроде и так худенькая и стройная:yes: Не опасно там бегать. да еще в наушниках!? У нас даже просто ходить опасно в городе - велосипедисты гоняют по тротуарам. пока увернешься от несущегося на тебя, тот который сзади ехал может рулем или колесом задеть.
31.05.2016 в 05:27

страшнее кошки зверя нет
Helen_Mirta, Хмелевская есть в разных переводах, я очень люблю Селивановские переводы, а вот конкретно Миллион в портфеле, лучший перевод Новак, она вообще переводит близко к оригиналу, переводов Новак нет в электронном формате ни одной книги. Мне нравятся и статьи Хмелевской, не только романы. Я и Дарьку подсадила на Хмелевскую, она теперь хочет выучить польский (и ведь выучит!)
Я всегда много двигалась, раньше танцевала, в армии бегала по полной программе, в амуниции, с автоматом, когда сдавали нормативы, с собаками ухайдакивалась. А собаки у меня были всегда, ну и подготовка к выставкам. С Дарькой на самокате постоянно, когда выкраивалось время, бегала в парке. А уж когда уезжали к морю, то святое - пока солнце не взошло, по кромке воды. А тут если не бегать, то можно в тыкву превратиться. Самое приятное, что тут народ повёрнут на спорте, бегают очень многие, да и два парка совсем рядом, мне через дорогу перейти и огромное поле (они его парком обзывают) вокруг начальной школы, там и дорожки есть. Я Остапа беру и бегаю. Джордж из за ноги бегать не может, он в тренажёрку ездит, я пока не готова в зал.
31.05.2016 в 16:43

Все та-а-ак запутанно, но интересно!
genrusik, Какая ты молодец, а я тыква:facepalm: В воскресенье три остановки до дома прошла и в понедельник ноги болели.
Сходила посмотрела, точно Новак в электронном нет. Книги У-фактория в которых всю Хмелевскую читала, тоже не имеют ни одного перевода Новак, больше всего там Селиванова и по 1-2 книги другие переводчики, но ни одной Новак.
31.05.2016 в 19:18

страшнее кошки зверя нет
Helen_Mirta, найди в бумажном варианте "Миллион в портфеле" в переводе Новак. Селиванова перевела неудачно эту книгу, совсем потерялся юмор, польские обороты речи, изюминка стухла. Когда сравнишь, то поймёшь о чём я печалюсь.
31.05.2016 в 22:22

Все та-а-ак запутанно, но интересно!
genrusik, попробую :yes: